v.t. 锲住,锲紧;固定,卡住;留住某人;难住,窘住;逮住
se ~ v.pr. 卡住,滞塞
I v.t. 1. 揳紧,固定,卡住:coincer des rails 固定铁轨
Il m'a coincé derrière la porte. 他把我在门背后了。
.Le tiroir est coincé. 抽屉卡往了。
2. [转]难住,窘住,逮住:se faire coincer 被难住,被逮住
Il m'a coincé sur cette question. 他在这个问题上把我难住了。
On a coincé le voleur. 把小偷抓住了。
II se coincer v.pr. 卡住,滞塞:Ce mécanisme se coince. 这个机械容易卡住。
se ~ v.pr. 卡住,滞塞
I v.t. 1. 揳紧,固定,卡住:coincer des rails 固定铁轨
Il m'a coincé derrière la porte. 他把我在门背后了。
.Le tiroir est coincé. 抽屉卡往了。
2. [转]难住,窘住,逮住:se faire coincer 被难住,被逮住
Il m'a coincé sur cette question. 他在这个问题上把我难住了。
On a coincé le voleur. 把小偷抓住了。
II se coincer v.pr. 卡住,滞塞:Ce mécanisme se coince. 这个机械容易卡住。

English
Español
Français
日本語
한국어
Русский
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano


翻译中,请稍等...