vt. 鼓励
[医] 心脏, 心
常用短语
- a change of heart
- 改变主意
- 改邪归正; 洗心革面
- a heart of oak
- 有胆量的人; 刚强果断的人
- after sb.'s (own) heart
- 称某人的心, 中某人的意
- after sb.'s (own) soul
- 称某人的心, 中某人的意
- at heart
- 内心里, 在感情深处, 事实上; 关心的是...; 重视
- bare one's heart
- 推心置腹地说出真心话
- be enthroned in the hearts of
- 被衷心爱戴
- be of good heart
- 心情舒畅
- be sick at heart
- 苦闷, 愁苦, 悲观
- [婉]厌恶, 恶心
- be the heart and soul of
- 是...的核心人物; 是...的灵魂
- big heart
- 宽阔的胸怀; 高尚的气度
- Bless my heart!
- 我的天哪! 好家伙!
- Bless your heart!
- 我的天哪! 好家伙!
- brace one's heart
- 抖擞精神, 振作
- brace one's energies
- 抖擞精神, 振作
- break one's heart
- 使人难过[心碎]
- break the heart of
- 使..悲痛万分
- 完成某项工作最困难的部分
- bring home to sb.'s heart
- 使某人有深刻的体会
- bring sb.'s heart into his mouth
- [口]使某人的心跳到嗓子眼; 使某人吓得要命
- broken heart
- 伤心, 绝望, 心碎
- by heart
- 默诵; 默记
- carry one's heart on one's sleeve (=wear one's heart on one's sleeve)
- 公开流露自己的感情(不够含蓄)
- 容易动感情
- carry one's heart upon one's sleeve (=wear one's heart on one's sleeve)
- 公开流露自己的感情(不够含蓄)
- 容易动感情
- come home to sb.'s heart
- 使深深感动; 使深有体会
- go home to sb.'s heart
- 使深深感动; 使深有体会
- cross one's heart
- 在胸口画十字(表示说的是真话)
- cry one's heart out
- 痛哭不止, 哭得死去话来
- weep one's heart out
- 痛哭不止, 哭得死去话来
- cry one's eyesout
- 痛哭不止, 哭得死去话来
- weep one's eyesout
- 痛哭不止, 哭得死去话来
- cut sb. to the heart
- 触及某人痛处, 使某人伤心
- touch sb. to the heart
- 触及某人痛处, 使某人伤心
- do sb.'s heart good
- 使某人打心眼里高兴
- devour one's heart (=eat one's heart out)
- 伤心难过到茶饭不思的地步, 忧伤过度
- eat one's heart out
- (为某事)暗自伤神, 忧伤
- tear one's heart out
- (为某事)暗自伤神, 忧伤
- Faint heart never won fair lady.
- [谚]没有勇气的人得不到美人的青眯; 勇气为成功的必要条件。
- false heart
- 险诈, 不忠实
- find it in one's heart
- [常用于否定句中]忍心(做某事); 很想(做某事),
- find it in one's heart (to do sth.)
- [常用于否定句中]忍心(做某事); 很想(做某事),
- for my heart (=for the heart of me)
- [废, 口][用于否定句]无论如何(都不)
- free heart
- 胸怀坦白; 无忧无虑
- from one's heart (=from the bottom of one's heart)
- 真诚地; 衷心地; 从心底里
- gain sb.'s heart
- 取悦某人, 获得某人的宠爱
- have sb.'s heart
- 取悦某人, 获得某人的宠爱
- steal sb.'s heart
- 取悦某人, 获得某人的宠爱
- win sb.'s heart
- 取悦某人, 获得某人的宠爱
- gather heart
- 鼓起勇气, 打起精神
- take heart
- 鼓起勇气, 打起精神
- get to the heart of sth.
- 抓住症结所在[中心内容]
- go to the heart of sth.
- 抓住症结所在[中心内容]
- give heart to sb.
- 鼓励某人
- give one's heart to sb.
- 爱上某人
- go to sb.'s heart
- 使某人伤心; 使某人深受感动
- God bless my heart!
- [口]哎呀! 好家伙! 我的天哪!
- Lord bless my heart!
- [口]哎呀! 好家伙! 我的天哪!
- God bless your heart!
- [口]哎呀! 好家伙! 我的天哪!
- Lord bless your heart!
- [口]哎呀! 好家伙! 我的天哪!
- hard of heart
- 冷酷, 残忍
- harden sb.'s heart
- 使某人心肠变硬
- have a heart
- [口]发发慈悲, 做做好事
- (=have a heart to do sth.)有勇气做某事
- have a heart of gold
- [口] 有一颗金子般的心, 心地善良
- have no heart
- 冷酷无情
- (=have no heart to do sth.)不想, 无意于, 无心(做某事)
- have one's heart in
- 专心一意, 用心, 感兴趣
- have one's heart in one's boots (=one's heart leaps into one's mouth)
- 吓一大跳; 吓得要命
- bring one's heart in one's boots (=one's heart leaps into one's throat)
- 吓一大跳; 吓得要命
- have one's heart in one's boots (=one's heart leaps into one's throat)
- 吓一大跳; 吓得要命
- bring one's heart in one's boots (=one's heart leaps into one's mouth)
- 吓一大跳; 吓得要命
- have one's heart in sth.
- 对某事有浓厚的兴趣, 把整个心灵放有某事上
- have sth. at heart
- 把某事放在心上, 对某事深切关心
- have the heart in the right place
- 真心实意, 好心好意; 怀善意
- have one's heart in the right place
- 真心实意, 好心好意; 怀善意
- have the heart
- [常用于否定句中]有勇气(做某事), 忍心(做某事)
- have the heart to do sth.
- [常用于否定句中]有勇气(做某事), 忍心(做某事)
- imprint on sb.'s heart
- 铭刻某人心中
- in (good) heart
- 精神抖擞的, 情绪高昂的
- (=in strong heart)(土地)肥沃的
- in one's heart of hearts
- 在内心深处
- in the heart of
- 在...中心
- It's a poor heart that never rejoices.
- [谚]从来不知欢乐为何事的人是没有的; 人人都有欢乐的时候
- keep a good heart
- 不丧失勇气
- lay one's heart bare
- 倾吐衷情
- lay sth. to heart
- 把...记在心里; 认真考虑
- learn sth. by heart
- 熟记
- get sth. by heart
- 熟记
- have sth. by heart
- 熟记
- know sth. by heart
- 熟记
- lie at sb.'s heart (=weigh upon sb.'s heart)
- 重重地压在心上, 使深感焦虑
- lie near sb.'s heart
- [罕]使某人非常难过
- lift one's heart
- 鼓起勇气; 振作起来
- lift one's mind
- 鼓起勇气; 振作起来
- lift one's soul
- 鼓起勇气; 振作起来
- lose heart
- 灰心, 泄气
- lose one's heart to sb.
- 爱上(某人); 钟情于(某人)
- lose one's heartto sth.
- 迷恋;十分喜爱(某事物)
- make sb.'s heart bleed
- 使某人非常痛心
- move sb.'s heart
- 使某人动心(或深受感动)
- stir sb.'s heart
- 使某人动心(或深受感动)
- touch sb.'s heart
- 使某人动心(或深受感动)
- My heart bleeds for you.
- [口, 谑]你太可怜 了! (用作反语)
- near sb.'s heart
- 某人所关心的[最热爱的]
- close sb.'s heart
- 某人所关心的[最热爱的]
- nearest sb.'s heart
- 某人所关心的[最热爱的]
- next sb.'s heart
- 某人关 心的; 对某人最重要的
- next to sb.'s heart
- 某人关 心的; 对某人最重要的
- Nothing is impossible to a willing heart .
- [谚]世上无难事, 只怕有心人。
- One's heart dies within one.
- 心灰意懒, 意气消沉。
- One's heart fails one.
- 失去自信心。
- one's heart goes out to
- [口]对...抱同情; 可怜 (某人)
- one's heart is breaking
- 伤心到极点
- one's heart is broken
- 心碎了
- one's heart is in the right place
- 心眼儿不错; 富于同情心
- one's heart lies in the right place
- 心眼儿不错; 富于同情心
- one's heart is not in sth.
- 对某事不感兴趣
- one's heart leaps into one's mouth(=one's heart is in one's mouth)
- [口]心都跳到嗓子眼了, 吓得要命
- one's heart leaps into one's throat(=one's heart is in one's mouth)
- [口]心都跳到嗓子眼了, 吓得要命
- one's heart sinks into one's boots
- 吓得要命
- 突然泄了气; 沮丧
- one's heart sinks into one's shoes
- 吓得要命
- 突然泄了气; 沮丧
- one's heart sinks in one's boots
- 吓得要命
- 突然泄了气; 沮丧
- one's heart sinks in one's shoes
- 吓得要命
- 突然泄了气; 沮丧
- one's heart sinks (low) within one
- [口] 失去勇气, 泄气
- one's heart warms to sb.
- 对某人充满怜 爱之心
- one's heart warms towards sb.
- 对某人充满怜 爱之心
- open one's heart to sb.
- 向某人倾吐肺腑
- pour out one's heart to sb.
- 向某人倾吐肺腑
- uncover one's heart to sb.
- 向某人倾吐肺腑
- out of heart
- 没精神
- (土地)贫瘠的
- pluck up one's heart
- 鼓起勇气, 打起精神
- put one's heart into sth.
- 对...全力以赴, 一心一意...
- put one's whole heart into sth.
- 对...全力以赴, 一心一意...
- put sb. out of heart
- 使某人失去勇气
- take the heart out of sb.
- 使某人失去勇气
- read sb.'s heart
- 看出某人的心思
- reverberate in one's heart
- 言犹在耳; 萦绕在心里
- ring in one's heart
- 言犹在耳; 萦绕在心里
- search one's heart
- 反省
- search the heart
- 反省
- set one's heart at rest
- 使安心, 放心
- set one's heart at ease
- 使安心, 放心
- set one's heart on sth.
- 决心要(某物或做某事)
- set one's heart on doing sth.
- 决心要(某物或做某事)
- shut one's heart to (pity, etc.)
- 硬起心肠, 不为...所动
- steal one's heart against fear
- 横下心来; 无惧意
- steal sb.'s heart (=win sb.'s heart)
- 不知不觉中赢得对方爱情; 运用手段获得某人欢心
- steal sb.'s heart away(=win sb.'s heart)
- 不知不觉中赢得对方爱情; 运用手段获得某人欢心
- steal sb.'s heart(=capture sb.'s heart)
- 不知不觉中赢得对方爱情; 运用手段获得某人欢心
- steal sb.'s heart away(=capture sb.'s heart)
- 不知不觉中赢得对方爱情; 运用手段获得某人欢心
- steel one's heart against compassion
- 硬起心肠
- strain sb. to one's heart
- 把某人紧 抱在怀里
- strain sb. to one's breast
- 把某人紧 抱在怀里
- strain sb. to one's bosom
- 把某人紧 抱在怀里
- take heart (of grace)
- 鼓起勇气
- take sth. to heart
- 对某事痛心, 对某事介意; 耿耿于怀; 认真考虑某事
- take the heart out of sb.
- [口]使某人失去勇气
- tear at sb.'s heart
- 撕裂着某人的心
- The heart knows its own bitterness.
- [谚]心中的苦楚自已知道。
- tire sb.'s heart out
- 使某人感到非常棘手
- to one's heart 's content
- 尽情地(做某事)
- touch sb. to the heart
- 使某人深为感动
- touch sb.'s heart
- 触动某人的心弦
- union of hearts
- 感情的结合
- wear one's heart on one's sleeve (for daws to peck at)
- 公开流露自已的感情, 过于坦率
- 容易动感情; 很容易爱上别人
- carry one's heart on one's sleeve (for daws to peck at)
- 公开流露自已的感情, 过于坦率
- 容易动感情; 很容易爱上别人
- pin one's heart on one's sleeve (for daws to peck at)
- 公开流露自已的感情, 过于坦率
- 容易动感情; 很容易爱上别人
- wear one's heart upon one's sleeve (for daws to peck at)
- 公开流露自已的感情, 过于坦率
- 容易动感情; 很容易爱上别人
- carry one's heart upon one's sleeve (for daws to peck at)
- 公开流露自已的感情, 过于坦率
- 容易动感情; 很容易爱上别人
- pin one's heart upon one's sleeve (for daws to peck at)
- 公开流露自已的感情, 过于坦率
- 容易动感情; 很容易爱上别人
- wear sb. in one's heart
- 忠于某人[某事]
- wear sth. in one's heart
- 忠于某人[某事]
- weep one's heart out
- 哭得死去活来
- What the heart thinks the tongue speaks.
- [谚]言为心声。
- When the heart is afire, some sparks will fly out at the mouth.
- [谚]心里有什么, 嘴里总要说出来。
- with a heart and a half
- 高兴地
- with a heavy heart
- 心情沉重[愉快]地
- with a light heart
- 心情沉重[愉快]地
- with all one's heart (=with one's whole heart)
- 全心全意地; 衷心地
- with half a heart
- 勉勉强强地, 半心半意地
- (with) heart and hand
- 热心地, 全心全意地
- with heart and soul
- 全心 全意地, 热心地
- with one's whole heart
- 全心全意地; 真心实意地
- 乐意地, 情愿地
- young in heart
- (作表语)人老心 不老
- young at heart
- (作表语)人老心 不老
- the young in heart
- 活跃的人, 兴致很高的人
- the young at heart
- 活跃的人, 兴致很高的人
- H-alive!
- [口]哎呀! 好家伙! 我的天哪!
- heart of gold
- 一颗金子般的心, 善良的心
- heart of Midlothian
- 【史】米德洛锡安监狱(原为苏格兰爱?さ募?狱, 毁于1817年)
- heart of Mid-Lothian
- 【史】米德洛锡安监狱(原为苏格兰爱?さ募?狱, 毁于1817年)
- heart of stone (=stony heart)
- 铁石心肠
- heart of flint(=stony heart)
- 铁石心肠
- heart of the matter
- 事情的实质, 问题的核心
参考例句
He wanted to have a "heart to heart " talk with this youth.
他想跟这个年轻人“肝胆相照”地谈一谈。
"Why, bless my heart !" exclaimed Miss Betsey,"You are a very Baby!"
“哟,我的乖乖
Although he ran up against many difficulties, he did not lose heart .
虽然他碰到了许多困难,但他并不气馁。
Bertha gave a little cry, and a curious sensation pressed her heart .
伯莎轻喊一声,一股奇怪的情流冲击着她的心。
But the heart of the argument merits the dignity of the title.
但是论据的核心部分无愧于标题的尊严。
Her heart thumped so that she could scarcely see to go on.
她的心跳得几乎不能继续下去。
that express the feelings that I feel for you in my heart .
可以表达我内心对你的感情。
"Although our joking was all in fun, Joe took it to heart ."
尽管我们只是开开玩笑,乔却很在意。
A darning-needle forced into his heart had ended his earthly woes.
一支缝补针刺进他的心窝、结束了他的痛苦的生活。
A film passed over her eyes, and her heart beat quite quick.
她眼前一阵昏黑,一颗心扑扑地跳。
n.
- the locus of feelings and intuitions;
bosom- in your heart you know it is true
- her story would melt your bosom
- the hollow muscular organ located behind the sternum and between the lungs; its rhythmic contractions move the blood through the body;
pump, ticker- he stood still, his heart thumping wildly
- the courage to carry on;
mettle, nerve, spunk- he kept fighting on pure spunk
- you haven't got the heart for baseball
- an area that is approximately central within some larger region;
center, centre, middle, eye- it is in the center of town
- they ran forward into the heart of the struggle
- they were in the eye of the storm
- the choicest or most essential or most vital part of some idea or experience;
kernel, substance, core, center, essence, gist, heart and soul, inwardness, marrow, meat, nub, pith, sum, nitty-gritty- the gist of the prosecutor's argument
- the heart and soul of the Republican Party
- the nub of the story
- an inclination or tendency of a certain kind;
spirit- he had a change of heart
- a plane figure with rounded sides curving inward at the top and intersecting at the bottom; conventionally used on playing cards and valentines
- he drew a heart and called it a valentine
- a firm rather dry variety meat (usually beef or veal)
- a five-pound beef heart will serve six
- a positive feeling of liking;
affection, affectionateness, fondness, tenderness, warmness, warmheartedness, philia- he had trouble expressing the affection he felt
- the child won everyone's heart
- the warmness of his welcome made us feel right at home
- a playing card in the major suit that has one or more red hearts on it
- he led the queen of hearts
- hearts were trumps
翻译中,请稍等...( 查询一个长句试试看:-)

English
Español
Français
日本語
한국어
Русский
Português
اللغة العربية
Deutsch
Italiano

